|
( r2 a1 H! f" Y3 U A+ l( @& G
$ A3 P4 s$ L {" y2 D2 o$ F+ u3 C 黄鹤楼送孟浩然之广陵
) }" Q7 ]- N6 E3 w4 r ^4 b 李白
' k. H) M: P1 k" A6 [ 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 : J) R& k0 T" f ^
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
Q+ k+ v( S& u9 z9 N4 j ' K$ Y8 x! b) a7 L( w) T% A5 }7 H
【译文】 : @4 M0 J8 U9 a" @/ o
友人在黄鹤楼与我辞别,在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
/ Z ~1 _3 X& O W; N 孤船帆影渐渐消失在碧空尽头,只看见滚滚长江向天际奔流。 % @) i& s& t2 a" K/ k; ]9 z# b- E* Y4 r
# v9 A* @: {) ~
【注释】
0 L- _: _) M; G- O6 { 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
, A3 M3 ^$ b& [ 孟浩然:李白的朋友。 1 D) F9 L0 s7 d) H
之:往、到达。
6 P( |8 p' G+ |2 c! U0 v( T 广陵:即扬州。
$ {" _; g; _) b* g4 I 故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。 * [& b# S( I. Y6 D1 r7 ]0 `
辞:辞别。 * F2 G! d u$ y; M' r
烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。 : Z" |8 I- |; ]2 z/ W: _
下:顺流向下而行。 : p5 _2 [& }; G
碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。 ]9 b7 w; y6 s) h) D
唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。 2 n3 a$ X* e3 X ]
/ H! V$ ] N, Y: N 【赏析】 $ q5 E3 U+ f5 W" Y
两个风流诗人,一场诗意的送别。 # u! F, A+ \+ i8 V- o6 q7 W
远行人风神潇洒,看尽一路繁花,想想都觉诗意盎然。孟浩然“骨貌淑清,风神散朗”,诗开山水一宗,名动天下。李白以乘鹤的仙人比之,正点画出孟浩然的飘逸形象,且内含敬意与欣赏。此行正值开元盛世、阳春三月,云树繁花似锦如烟。东南大都会扬州更是市列珠玑,户盈罗绮。繁华的时代、繁华的季节、繁华的所在,李白明丽的畅想中饱含对孟浩然此行的祝福。
9 ?4 C" h+ N9 I 一片繁盛中,“孤帆”二字引出送别挚友的淡淡落寞。远去的孤帆、隐约的远山、浩渺的水汽与传说的神秘、烟花的迷离融漾在一起,共同构成空蒙又辽远的意境。此时,长江自天际浩荡而来。渺茫的离思中夹杂了博大、俊爽又开远的气质。一片浩渺中有流动的远意,这就是青春的感伤,轻烟般的怅惘中依然流淌着憧憬与希望。
1 q: m/ q+ |6 m8 \, q/ \ # |, s! ]: e! n/ n/ b
$ l* z5 {; _" e% E9 c+ j3 F
" @ q8 t7 r1 G7 N: t2 [$ A2 v |